16 lines
833 B
Markdown
16 lines
833 B
Markdown
|
# امّتها را بیرون کردی
|
|||
|
|
|||
|
«مردمان دیگر ملّتها را مجبور کردی این سرزمین را ترک کنند»
|
|||
|
|
|||
|
# به دست خود
|
|||
|
|
|||
|
اینجا کلمه «دست» به قدرت خدا اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «با قدرتِ خود»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# ایشان را غرس نمودی
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده کار خداوند را، که سبب استقرار و زندگی قوم اسرائیل در این سرزمین شد، را به کاشتن آنها در خاک، همچون کاشتن درختان، توصیف میکند. ترجمه جایگزین: «تو سبب شدی که قوم ما در آنجا زندگی کنند»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|