fa_tn/psa/040/001.md

20 lines
826 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# اطلاعات کلی:
مراعات نظیر در شعر عبری معمول است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# برای سالار مغنیان
«این سروده برای رهبر موسیقی و به کارگیری آن در پرستش است»
# انتظار بسیار برای خداوند کشیده‌ام
این قسمت بدان معناست که نویسنده منتظر است تا یهوه به او کمک کند
# به من مایل شده، فریاد مرا شنید
این دو یک معنا دارند و می‌توانند با هم ترکیب و یک جمله بشوند. ترجمۀ جایگزین: «هنگامی که او را صدا کردم، مرا شنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])