# اطلاعات کلی: مراعات نظیر در شعر عبری معمول است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # برای سالار مغنیان «این سروده برای رهبر موسیقی و به کارگیری آن در پرستش است» # انتظار بسیار برای خداوند کشیده‌ام این قسمت بدان معناست که نویسنده منتظر است تا یهوه به او کمک کند # به من مایل شده، فریاد مرا شنید این دو یک معنا دارند و می‌توانند با هم ترکیب و یک جمله بشوند. ترجمۀ جایگزین: «هنگامی که او را صدا کردم، مرا شنید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])