fa_tn/psa/022/016.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# سگان دور مرا گرفته‌اند
نویسنده از دشمنانش همچون سگان سخن می‌گوید. دشمنانش همچون سگ‌های وحشی که به حیوان مرده نزدیک می‌شوند، به او نزدیک می‌شوند. ترجمه جایگزین: «دشمنانم همچون سگانی هستند که مرا احاطه کرده‌اند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# جماعت اشرار
«گروهی از افراد شریر» یا «باند اشرار»
# مرا احاطه کرده
در دایره‌ای دورم ایستاده‌اند
# دستها و پای‌های مرا سفته‌اند
این کنایه سگان را ادامه می‌دهد. نویسنده از دشمنانش طوری سخن می‌گوید گویی آنان سگانی هستند که گاز می‌گیرند و دست‌ها و پاهایش را با دندانهایشان سوراخ کرده‌اند.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# سفته‌اند
سوراخ کردن چیزی با شیئی تیز