# سگان دور مرا گرفته‌اند نویسنده از دشمنانش همچون سگان سخن می‌گوید. دشمنانش همچون سگ‌های وحشی که به حیوان مرده نزدیک می‌شوند، به او نزدیک می‌شوند. ترجمه جایگزین: «دشمنانم همچون سگانی هستند که مرا احاطه کرده‌اند» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # جماعت اشرار «گروهی از افراد شریر» یا «باند اشرار» # مرا احاطه کرده در دایره‌ای دورم ایستاده‌اند # دستها و پای‌های مرا سفته‌اند این کنایه سگان را ادامه می‌دهد. نویسنده از دشمنانش طوری سخن می‌گوید گویی آنان سگانی هستند که گاز می‌گیرند و دست‌ها و پاهایش را با دندانهایشان سوراخ کرده‌اند. (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # سفته‌اند سوراخ کردن چیزی با شیئی تیز