fa_tn/pro/30/05.md

12 lines
843 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 19:01:25 +00:00
# مُصَفّی‌ است‌
اینجا به نحوی از کلمات سخن گفته شده که گویی فلزاتی هستند که شخص برای تمیز کردن قسمت‌های بد به آنها احتیاج دارد. ترجمه جایگزین: «مثل فلزی ارزشمند هستند که کسی ناخالصی‌ها را از آن زدوده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# او به‌ جهت‌ متوكّلان‌ خود سپر است‌
کلمه «سپر» استعاره از چیزی است که از شخص مراقبت می‌کند. ترجمه جایگزین: «از کسانی که نزد او می‌آیند و از او چیزی می‌خواهند، مراقبت می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])