16 lines
1000 B
Markdown
16 lines
1000 B
Markdown
|
# فقیری...بهتر است از...اگر چه دولتمند باشد
|
|||
|
|
|||
|
«فقیر بودن...بهتر است از... ثروتمند بودن»
|
|||
|
|
|||
|
# در كاملیت خود سلوك نماید
|
|||
|
|
|||
|
این اشاره به کسی دارد که زندگی شرافتمندانهای را پیش گرفته است. اسم معنای «کاملیت» را میتوانید در قالب قید ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «صادقانه قدم بر میدارد» یا «صادقانه زندگی میکند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# از كج رونده
|
|||
|
|
|||
|
اینجا به نحوی از ثروتمندان متقلب[ناصادق] سخن گفته شده که گویی بر مسیری کج یا پر پیچ و خم قدم میگذارند. ترجمه جایگزین: «که در کار خود صادق نیستند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|