26 lines
1.2 KiB
Markdown
26 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# هر كه...لعنت كند
|
|||
|
|
|||
|
این به معنای کسی است که میل خود را برای رخ دادن اتفاقات بد برای دیگران ابراز میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# چراغش در ظلمت غلیظ خاموش خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
این به نحوی از مرگ ناگهانی شخص سخن میگوید که گویی زندگی او چراغی است که در تاریکی خاموش میشود. ترجمه جایگزین: «زندگی او ناگهان چون خاموش شدن چراغ در تاریکی، به پایان میرسد» یا «ناگهان میمیرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# چراغش...خاموش خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چراغش خاموش میشود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# چراغش
|
|||
|
|
|||
|
این اشاره به چراغی دارد که با شعلهای میسوزد. شعله چراغ اشاره به خود چراغ دارد. ترجمه جایگزین: «شعله چراغ او»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# خاموش خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
باعث خاموش شدن شعله میشود.
|