fa_tn/pro/18/07.md

16 lines
736 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 19:01:25 +00:00
# دهان‌ احمق‌...و لب‌هایش‌
هر دوی این عبارات اشاره به سخنان احمق دارند. ترجمه جایگزین: «آن چه احمق می‌گوید...به لب‌هایش»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# هلاكت‌ وی‌
«او را نابود خواهد کرد»
# برای جان‌ خودش‌ دام‌ است‌
این به نحوی از انسانی که سبب مشکلات برای خود می‌شود سخن می‌گوید که گویی او خود را مانند حیوانی به دام می‌اندازد. ترجمه جایگزین: «برای خود مشکلات ایجاد می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])