18 lines
1.0 KiB
Markdown
18 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# احمق از فطانت مسرور نمیشود، مگر تا
|
|||
|
|
|||
|
«احمق اهمیتی به فهم نمیدهد، بلکه فقط به...» این یعنی احمق «فهم» را مخالف لذت میپندارد. ترجمه جایگزین: «احمق از فهم بیزار است و فقط لذت خود را در...میداند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|||
|
|
|||
|
# مگر تا آن كه عقل خود را ظاهر سازد
|
|||
|
|
|||
|
این یعنی احمق فقط از گفتن احساسات و امیال درونی خود به دیگران خوشحال میشود. ترجمه جایگزین: «بلکه فقط از گفتن مکنونات دل خود به دیگران»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# عقل خود را ظاهر سازد
|
|||
|
|
|||
|
مکنونات عقل[دل] شخص اشاره به افکار و احساسات او دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه میاندیشد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|