fa_tn/pro/16/01.md

18 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 19:01:25 +00:00
# تدبیرهای‌ دل‌ از آن‌ انسان‌ است‌
کلمه «دل» اشاره به ذهن و افکار شخص دارد. ترجمه جایگزین: «شخص در ذهن خود نقشه‌ها می‌کشد»[شخص در ذهن خود تدبیرها می‌کند]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# تنطّق‌ زبان‌ از جانب‌ خداوند می‌باشد
معانی محتمل: ۱) خداوند[یهوه] پاسخ خود به تدبیرهای شخص را اعلام می‌کند. این استعاره‌ای به معنای مشخص شدن نتایج تدبیرهای فرد توسط خداوند[یهوه] است یا ۲) خداوند[یهوه] شخص را قادر  می‌سازد تا درباره تدبیرهای خود سخنی گوید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# تنطّق‌ زبان‌
اینجا کلمه «زبان» اشاره به شخص دارد و بر سخنان او تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «پاسخی که می‌دهد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])