16 lines
609 B
Markdown
16 lines
609 B
Markdown
|
# از میوه دهانش
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «میوه» اشاره به سخنان شخص دارد. ترجمه جایگزین: «از سخنان دهان او» یا «از آن چه میگوید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# خواهد خورد[آرزو] [اشتها]
|
|||
|
|
|||
|
میل یا خواستن چیزی [در فارسی متفاوت انجام شده]
|
|||
|
|
|||
|
# خیانتكاران
|
|||
|
|
|||
|
صفت وابسته به اسم را میتوانید در قالب صفت ترجمه کنید. ترجمه جاگزین: «شخص خائن»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|