fa_tn/num/18/05.md

12 lines
786 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# ودیعت را نگاه دارید
اینجا «شما» ضمیر جمع است و هم به هارون و هم به بقیۀ لاویان اشاره می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# تا غضب‌ بر بنی‌اسرائیل‌ دیگر مستولی‌ نشود
معانی محتمل ۱) این نشان می‌دهد که خدا بسیار از قومش خشمگین بود. ترجمه جایگزین: «تا من دیگر از قوم اسرائیل بسیار عصبانی نشوم» یا ۲) این نشان می‌دهد که خدا آنها را به سبب خشمش مجازات می‌کند. ترجمه جایگزین: «تا من دیگر قوم اسرائیل را مجازات نکنم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])