fa_tn/num/05/13.md

20 lines
867 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# جمله ارتباطی:
موسی به توصیف موقعیتی مبتنی بر حدس و گمان ادامه می‌دهد، او در اعداد ۵: ۱۲ شروع به تعریف می‌کند.
# مردی‌ دیگر با او همبستر شود
این حسن تعبیر است. ترجمه جایگزین: «اگر مردی رابطه جنسی با او داشته باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# با او
زنی که می‌رود و نسبت به شوهرش گناه می‌ورزد (اعداد ۵: ۱۲)
# در عین فعل
این به عمل زنا اشاره می‌کند. معنی کامل این عبارت را می‌توان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «در حین عمل زنا» یا «در حال خوابیدن با او»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])