18 lines
802 B
Markdown
18 lines
802 B
Markdown
|
# بنگرید [هان]
|
|||
|
|
|||
|
«با دقت گوش کنید» یا «توجه کنید»
|
|||
|
|
|||
|
# بلا
|
|||
|
|
|||
|
ببینید این را در میکاه ۱: ۱۲ چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# قبیله
|
|||
|
|
|||
|
در اینجا «قبیله» به تمامی قوم اسرائیل که افراد ثروتمند بر ضعیفان ظلم میکنند، اشاره میکند. گناهان رهبران به تمام قوم برمیگردد.
|
|||
|
|
|||
|
# شما گردن خود را از آن نتوانید بیرون آورد
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] چنان از مجازات قوم سخن میگوید که گویی یوغی بر گردنشان انداخته است. ترجمه جایگزین: «شما قادر به فرار نخواهید بود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|