fa_tn/mat/27/04.md

12 lines
558 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# خون بی‌گناهی
این قسمت اصطلاحی است که اشاره به مرگ شخصی بی‌گناه دارد. ترجمه جایگزین: «کسی که لایق مردن نیست»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# ما را چه
رهبران یهودی از این سوال استفاده می‌کنند تا بر بی‌توجهی خود به حرف یهودا تاکید کنند. ترجمه جایگزین: «مشکل ما نیست!» یا «مشکل شماست!»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])