fa_tn/mat/20/19.md

26 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# او را به امّت‌ها خواهند سپرد تا او را استهزا کنند
کاهن اعظم و کاتبان عیسی را تسلیم غیریهودیان[امت‌ها] می‌کنند و غیریهودیان[امت‌ها] او را به استهزا می‌گیرند.
# تازیانه زنند
«او را شلاق می‌زنند» یا «او را با شلاق می‌زنند»
# روز سوم
«سوم» عدد ترتیبی «سه» است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# او را...او را...او
عیسی برای اشاره به خود از سوم شخص استفاده می‌کند. در صورت لزوم، می‌توانید این کلمات را اول شخص ترجمه کنید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# خواهد برخاست
«خواهد برخاست» اصطلاحی به معنای «دوباره زنده کردن» است. این قسمت را می‌توانید به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «خدا او را برمی‌خیزاند» یا «خدا او را باز زنده می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])