fa_tn/mat/13/57.md

20 lines
879 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# دربارهٔ او لغزش خوردند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم شهر زادگاه[همشهریان] از گفته عیسی بسیار ناراحت شدند[به همشهریان او بر خورد]» یا «مردم عیسی را طرد کردند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# نبی بی‌حرمت نباشد
این قسمت را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نبی همه جا حرمت نهاده می‌شود» یا «مردم همه جا به نبی حرمت می‌گذارند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# در وطن... خویش
«در منطقه خود» یا «در شهر زادگاه خود»
# خانهٔ خویش
«در خانه خود»