fa_tn/mat/13/23.md

22 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# آنکه در زمین نیکو کاشته شد
«خاک خوب[نیکو] جایی که دانه در آن کاشته شده است»
# بارآور شده... ثمر می‌آورد
طوری از شخص سخن گفته شده که گویی گیاه است. ترجمه جایگزین: «او مثل گیاهی سالم که بار می‌آورد، ثمربخش است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# بارآور شده، بعضی صد و بعضی شصت و بعضی سی ثمر می‌آورد
ببینید عبارت مشابه در متی ۱۳: ۸ را چطور ترجمه کرده‌اید. عبارت «چند برابر آنچه که کاشته شده» را می‌توان بعد از هر یک از اعداد آورد. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «برخی دانه‌ها صد برابر آنچه کشاورز کاشته ، برخی شصت  برابر آنچه کشاورز کاشته و برخی سی برابر آنچه کشاورز کاشته است بار می‌آورند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# صد...شصت...سی
۱۰۰...۶۰...۳۰
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])