# آنکه در زمین نیکو کاشته شد «خاک خوب[نیکو] جایی که دانه در آن کاشته شده است» # بارآور شده... ثمر می‌آورد طوری از شخص سخن گفته شده که گویی گیاه است. ترجمه جایگزین: «او مثل گیاهی سالم که بار می‌آورد، ثمربخش است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # بارآور شده، بعضی صد و بعضی شصت و بعضی سی ثمر می‌آورد ببینید عبارت مشابه در متی ۱۳: ۸ را چطور ترجمه کرده‌اید. عبارت «چند برابر آنچه که کاشته شده» را می‌توان بعد از هر یک از اعداد آورد. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «برخی دانه‌ها صد برابر آنچه کشاورز کاشته ، برخی شصت  برابر آنچه کشاورز کاشته و برخی سی برابر آنچه کشاورز کاشته است بار می‌آورند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # صد...شصت...سی ۱۰۰...۶۰...۳۰ (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])