fa_tn/mat/13/20.md

30 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# جمله ارتباطی:
عیسی توضیح خود درباره مثل شخصی که دانه می‌کارد[بذرکار] را ادامه می‌دهد.
# آنکه بر سنگلاخ ریخته شد
عبارت «ریخته شد»[کاشته شد] اشاره به افتادن دانه‌ها دارد.[در فارسی انجام شده] ترجمه جایگزین: «دانه‌ای که بر سنگلاخ افتاد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# آنکه بر سنگلاخ ریخته شد
«سنگلاخ اشاره به زمینی دارد که دانه در آن کاشته می‌شود» یا «سطح سنگی که دانه بر آن می‌افتد»
# اوست که کلام را شنیده
در این مثل، دانه ارائه دهنده کلام [خدا] است.
# کلام
این قسمت اشاره به پیغام خدا دارد. ترجمه جایگزین: «پیغام» یا «تعلیم خدا»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# به خشنودی قبول می‌کند
قبول یا دریافت کلان به معنای باور کلام است. ترجمه جایگزین: «با شادی آن را باور می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])