fa_tn/mat/12/31.md

26 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# جمله ارتباطی:
عیسی پاسخ خود را به فریسیان ادامه می‌دهد.
# شما را می‌گویم
این جمله تاکیدی است برآنچه عیسی در ادامه می‌گوید.
# شما را می‌گویم
«شما» جمع است. عیسی مستقیم با فریسیان سخن می‌گفت و در عین حال جماعت را تعلیم می‌داد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# هرنوع گناه و کفر از انسان آمرزیده می‌شود
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا هر گناهی که مردم مرتکب می‌شوند و هر سخن شرورانه آنها را می‌بخشد» یا «خدا همه کسانی که گناه می‌کنند یا سخنی شرورانه می‌زنند را می‌بخشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# کفر به روح‌القدس از انسان عفو نخواهد شد
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا شخصی  را که به روح القدس سخنانی شرورانه بگوید، نمی‌بخشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])