# جمله ارتباطی: عیسی پاسخ خود را به فریسیان ادامه می‌دهد. # شما را می‌گویم این جمله تاکیدی است برآنچه عیسی در ادامه می‌گوید. # شما را می‌گویم «شما» جمع است. عیسی مستقیم با فریسیان سخن می‌گفت و در عین حال جماعت را تعلیم می‌داد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # هرنوع گناه و کفر از انسان آمرزیده می‌شود این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا هر گناهی که مردم مرتکب می‌شوند و هر سخن شرورانه آنها را می‌بخشد» یا «خدا همه کسانی که گناه می‌کنند یا سخنی شرورانه می‌زنند را می‌بخشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # کفر به روح‌القدس از انسان عفو نخواهد شد این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا شخصی  را که به روح القدس سخنانی شرورانه بگوید، نمی‌بخشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])