fa_tn/luk/14/08.md

18 lines
874 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# چون کسی تو را به عروسی دعوت کند
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی کسی شما را دعوت می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# بزرگتر از تو
«تو» و ضمائر امثال آن مفرد هستند. عیسی با جماعت طوری حرف می‌زد که انگار با هر فرد صحبت می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# مبادا کسی بزرگتر از تو را هم وعده خواسته باشد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چون میزبان ممکن است شخصی دیگر را دعوت کرده باشد که از تو مهمتر باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])