# چون کسی تو را به عروسی دعوت کند این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی کسی شما را دعوت می‌کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # بزرگتر از تو «تو» و ضمائر امثال آن مفرد هستند. عیسی با جماعت طوری حرف می‌زد که انگار با هر فرد صحبت می‌کند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # مبادا کسی بزرگتر از تو را هم وعده خواسته باشد این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چون میزبان ممکن است شخصی دیگر را دعوت کرده باشد که از تو مهمتر باشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])