fa_tn/luk/11/17.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# اطلاعات کلی:
عیسی به جماعت پاسخ می‌دهد.
# هر مملکتی که برخلاف خود منقسم شود، تباه گردد
«مملکت» اینجا اشاره به مردمی دارد که در آن زندگی می‌کنند. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اگر مردم مملکتی میان خود بجنگند، آنها قلمرو خود را نابود خواهند کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# خانه‌ای که بر خانه منقسم شود، منهدم گردد
اینجا «خانه» اشاره به خانواده دارد. ترجمه جایگزین: «اگر اعضای خانواده‌ای با هم بجنگند، هم دیگر را نابود می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# منهدم گردد
«سقوط می‌کند و نابود می‌شود» تصویر فرو ریختن خانه اشاره به نابود شدن خانواده دارد آنهم وقتی اعضای خانواده با هم در جنگ هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])