fa_tn/luk/09/07.md

24 lines
929 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# اطلاعات کلی:
این آیات در سیر داستان اختلال ایجاد کرده‌اند تا اطلاعاتی در مورد هیرودیس بدهند.
# امّا هیرودیسِ
این عبارت شکستی در سیر اصلی داستان را نشان گذاری کرده است. اینجا لوقا اطلاعات پیش زمینه‌ای در مورد هیرودیس را ارائه می‌دهد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# هیرودیسِ تیترارک
این اشاره به هیرودیس آنتیپاس دارد که حاکم یک چهارم اسرائیل بود.
# مضطرب شد
نمی‌توانست بفهمد؛ گیج شده بود
# بعضی می‌گفتند
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد.[ در ترجمه‌های فارسی چنین است].
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])