fa_tn/lev/26/33.md

12 lines
876 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# شمشیررا در عقب‌ شما خواهم‌ كشید
این به فرستادن سپاهیان برای حمله به آنها اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «من سپاهیان دشمن را خواهم فرستاد تا به شما حمله کنند» یا «من سپاهیان دشمن را خواهم فرستاد تا با شمشیرهای خود به شما حمله کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# زمین‌ شما ویران‌، و شهرهای‌ شما خراب‌ خواهد شد
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شما زمین‌هایتان را تسلیم خواهید کرد، و دشمنانتان شهر‌های شما را خراب خواهند نمود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])