24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# نذیرگان او از برف، صافتر و از شیر، سفیدتر بودند
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل از این قرارند: ۱) نذیرگان( در ترجمۀ انگلیسی : رهبران) اورشلیم زیبا منظر بودند، زیرا از لحاظ بدنی سلامت بودند یا ۲) نذیرگان از نظر اخلاقی مانند برف تازه و شیر که سپید هستند، پاک بودند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# نذیرگان او
|
|||
|
|
|||
|
«نذیرگان[برگزیدگان یا رهبران در ترجمه های دیگر] اورشلیم»
|
|||
|
|
|||
|
# بدن ایشان از لعل سرختر... بود
|
|||
|
|
|||
|
«بدن ایشان از لعل(مرجان) قرمزتر بود.» بر این دلالت دارد که ایشان سلامت بودند. ترجمۀ جایگزین: «بدن ایشان سالم و قرمز بود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# لعل
|
|||
|
|
|||
|
جسمی قرمز رنگ و به سختی سنگ که از اقیانوس بدست میآید و برای دکوراسیون بکار میرفته است.
|
|||
|
|
|||
|
# یاقوت کبود
|
|||
|
|
|||
|
سنگی آبی رنگ و قیمتی که در جواهرسازی از آن استفاده میشود.
|