fa_tn/job/38/06.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# اطلاعات کلی:
کلمۀ «آن را» به زمین اشاره می‌کند. یهوه با استفاده از سؤالات بیشتر تأکید می‌کند که ایوب هرگز نمی‌تواند عظمت خدا را درک کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# جملۀ ارتباطی:
یهوه همچنان ایوب را به مبارزه می‌طلبد.
# پایه‌هایش‌ بر چه‌ چیز گذاشته‌ شد؟
این عبارت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد و نیز می‌توان آن را در قالب جملۀ خبری ترجمه نمود. ترجمه جایگزین: «پایه‌های آن را بر چه چیزی گذاشته‌ام؟» یا «به من بگو پایه‌های آن بر چه چیزی گذاشته شده.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# كیست‌ كه‌ سنگ‌ زاویه‌اش‌ را نهاد
این عبارت را می‌توان در قالب جملۀ خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «به من بگو چه کسی سنگ زاویۀ آن را نهاده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])