fa_tn/job/36/10.md

18 lines
992 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# گوش‌های‌ ایشان‌ را باز می‌كند
الیهو به نحوی از گوش کردنِ شخص سخن می‌گوید که گویی گوش‌ آن شخص باز می‌شود. ترجمه جایگزین: «او نیز باعث گوش کردن آنها می‌شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# امر می‌فرماید
اسم «اوامر» را می‌توان با عبارت فعلی ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «به آنچه او به آنها امر می‌کند»[ در فارسی انجام شده است][ در انگلیسی : اوامر او»]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
تا از گناه‌ بازگشت‌ نمایند
الیهو به نحوی از عدم انجام کاری سخن می‌گوید که گویی از آن برمی‌گردد. ترجمه جایگزین: «ارتکاب گناه را متوقف نمایند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])