fa_tn/job/30/27.md

12 lines
774 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# احشایم‌ می‌جوشد و آرام‌ نمی‌گیرد
ایوب به نحوی از احشایش سخن می‌گوید که گویی یک انسان است. ترجمه جایگزین: «در دلم بسیار آشفته‌ام و این احساس تمام نمی‌شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# روزهای‌ مصیبت‌ مرا درگرفته‌ است‌
آمدن روزهای مصیبت بر ایوب نشانگر آن است که او روزهای بسیاری را در مصیبت تجربه می‌کند. ترجمه جایگزین: «من روزهای بسیاری را در مصیبت تجربه می‌کنم» یا «من هر روز رنج می‌برم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])