20 lines
552 B
Markdown
20 lines
552 B
Markdown
|
# جملۀ ارتباطی:
|
||
|
|
||
|
ایوب به صحبت کردن ادامه میدهد.
|
||
|
|
||
|
# چشم زناكار
|
||
|
|
||
|
اینجا «چشم» به کلِ شخص اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «زناکار»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# برای شام
|
||
|
|
||
|
«برای غروب»
|
||
|
|
||
|
# چشمی مرا نخواهد دید
|
||
|
|
||
|
چشم «اینجا» به کلِ شخص اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «هیچ کسی مرا نخواهد دید»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|