24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# نکات کلی ایوب ۲۲
|
||
|
|
||
|
## ساختار و قالببندی
|
||
|
|
||
|
در ترجمه ULB آیات این باب را کمی متمایل به سمت چپ متن قرار میدهند، چون سبک و سیاقی شاعرانه دارد. این باب مربوط به ادامۀ مشورت [نصیحت] دوست ایوب، الیفاز است. سخنان او در این باب بسیار قویتر از زمانی است که قبلاً صحبت کرده بود.
|
||
|
|
||
|
## مفاهیم خاص در این باب
|
||
|
|
||
|
### توبه
|
||
|
|
||
|
الیفاز در این باب سعی دارد تا ایوب را به توبه وادارد. الیفاز بر این گمان است که پارسا میباشد، درحالی که ایوب را شخصی پارسا نمیپندارد.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/repent]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous]])
|
||
|
|
||
|
## آرایههای ادبی مهم در این باب
|
||
|
|
||
|
### سؤالات بدیهی
|
||
|
|
||
|
الیفاز سؤالات بدیهی بسیار مختلفی در این باب به کار میبرد تا ایوب را متقاعد کند که در اشتباه است. این سؤالات به ایجاد استدلال الیفاز کمک میکنند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
* * *
|