fa_tn/job/14/13.md

20 lines
907 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# اطلاعات کلی:
ایوب به صحبت کردن با خدا ادامه می‌دهد.
# كاش‌، كه‌ مرا در پنهان‌ كنی‌
این یک نوع ابراز شگفتی است که نشان می‌دهد ایوب درخواست خیلی زیادی دارد [بسیار می‌خواهد]، اما انتظار ندارد که واقعاً اتفاق بیفتد. ترجمه جایگزین: «آرزو داشتم که تو مرا پنهان می‌کردی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# مرا مستور سازی
«مرا محبوس کنی» یا «مرا پنهان کنی»
# مرا به یاد آوری
به یاد آوردن کسی یک اصطلاح به معنی فکر کردن به او است. ترجمه جایگزین: «به من فکر کنی» یا «مرا به خاطر بیاوری»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])