16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# بلاغت معتمدین را نابود میگرداند
|
|||
|
|
|||
|
از بین بردن سخنان آنها به ناتوانی آنها برای سخن گفتن اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «او باعث میشود آنانی که مورد اعتماد بودند [معتمدین] نتوانند سخن بگویند» یا «او افرادی را که دیگران به آنها اعتماد داشتند، ساکت میسازد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# فهم پیران را برمیدارد
|
|||
|
|
|||
|
برداشتن فهم آنها، به این اشاره دارد که آنها قادر به درک یا تصمیمگیری درست نیستند. ترجمه جایگزین: «باعث میشود که پیران نتوانند درک کنند» یا «باعث میشود پیران نتوانند تصمیمات درست بگیرند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# پیران
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل ۱) افراد پیر یا ۲) رهبران.
|