fa_tn/job/03/09.md

16 lines
954 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# ستارگان‌ شفق‌ آن‌، تاریک گردد
این به سیاراتی اشاره می‌کند که اغلب قبل از طلوع خورشید قابل دیدن هستند. ترجمه جایگزین: «ستارگانی که قبل از روشنایی اول روز ظاهر می‌شوند»
# انتظار نور بكشد و نباشد
اینجا به نحوی از روز تولد ایوب سخن گفته شده که گویی شخصی به دنبال چیزی است. ترجمه جایگزین: «در آن روز امید به روشنایی است، اما پدید نمی‌آید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# مژگان‌ سحر را نبیند
اینجا به نحوی از سحر سخن گفته شده که گویی مانند پلک چشم شخصی است. ترجمه جایگزین: «ابتدای نور سحر را نبیند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])