fa_tn/job/01/12.md

18 lines
574 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# اینک
«بنگر» یا «به آن چه به تو می‌گویم توجه کن»
# همه‌ اموالش‌ در دست‌ تو است‌
اینجا «دست» به قدرت کسی که چیزی را کنترل می‌کند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «تو بر تمام دارایی او قدرت داری»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# بر خود او
«بر جان او»
# از حضور خداوند [یهوه] بیرون‌ رفت‌
«از حضور یهوه رفت» یا «یهوه را ترک کرد»