# اینک «بنگر» یا «به آن چه به تو می‌گویم توجه کن» # همه‌ اموالش‌ در دست‌ تو است‌ اینجا «دست» به قدرت کسی که چیزی را کنترل می‌کند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «تو بر تمام دارایی او قدرت داری» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # بر خود او «بر جان او» # از حضور خداوند [یهوه] بیرون‌ رفت‌ «از حضور یهوه رفت» یا «یهوه را ترک کرد»