fa_tn/jhn/14/10.md

22 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-23 23:00:01 +00:00
# جمله ارتباطی:
عیسی از فیلیپُس سوالی پرسیده و به سخنان خود با شاگردانش ادامه می دهد.
# آیا باور نمی‌کنی که ... در من است؟
این جمله به منظور تاکید بر سخنان عیسی به فیلیپس به حالت سوالی آمده است. ترجمه جایگزین: «واقعاً باید به من...ایمان داشته باشی»
# پدر
«پدر» عنوان بسیار مهمی برای خدا است.
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# سخن‌هایی که من به شما می‌گویم از خود نمی‌گویم
«چیزهایی که به شما می‌گویم از خودم نیست» یا «کلامی که به شما می‌گویم از من نیست»
# سخنهایی که من به شما می‌گویم
در اینجا ضمیر «شما» به صورت جمع بوده و عیسی با تمامی شاگردانش صحبت می‌کند.