fa_tn/jhn/14/06.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-23 23:00:01 +00:00
# راستی
معانی ممکن عبارتند از: ۱) «شخص درست» یا ۲) «کسی که درباره خدا کلام درستی را می‌گوید»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# حیات
این یک استعاره از توانایی عیسی برای زندگی بخشیدن به مردم است. ترجمه جایگزین: «کسی که می‌تواند مردم را زنده سازد»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# هیچ‌کس نزد پدر جز به‌وسیله من نمی‌آید
مردم تنها با ایمان و اعتماد به عیسی می‌توانند به نزد خدا آمده و با او زندگی کنند. ترجمه جایگزین: «هیچ کس جز از طریق من نمی‌تواند به نزد پدر بیاید و با او زندگی کند»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# پدر
«پدر» عنوان بسیار مهمی برای خدا است.
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])