fa_tn/jhn/10/12.md

12 lines
729 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-23 23:00:01 +00:00
# مزدور
«مزدور» در اینجا استعاره از سران مذهبی قوم یهود و معلمین است. ترجمه جایگزین: «کسی که شبیه مزدور استخدام شده است»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# گوسفندان را گذاشته
در اینجا واژه «گوسفند» استعاره از قوم خدا است. شبیه به یک مزدور استخدام شده که گوسفندان را رها می‌کند، عیسی خطاب به سران مذهبی قوم یهود و معلمین به آنها می‌گوید که مراقب قوم خدا نیستند.
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])