fa_tn/jer/38/17.md

12 lines
527 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# خدای‌ اسرائیل‌
نام یک قوم کنایه از مردم آن قوم است. ترجمه جایگزین: «خدای بنی‌ اسرائیل»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# این‌ شهر به‌ آتش‌ سوخته‌ نخواهد شد
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ارتش بابل این شهر را به آتش نخواهد سوزانید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])