22 lines
840 B
Markdown
22 lines
840 B
Markdown
|
# او بر ... حمله برد[انگلیسی]
|
|||
|
|
|||
|
از آنجا که یِفتاح رهبر لشکر خود بود، اغلب از او و لشکرش به عنوان خود یِفتاح سخن گفته شده است (آیه ۳۲). ترجمه جایگزین: «آنها بر ... حمله بردند»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# عروعیر
|
|||
|
|
|||
|
نام این شهر را مشابه روشی که در [داوران ۱۱: ۲۶](../11/26.md) انجام دادید، ترجمه نمایید.
|
|||
|
|
|||
|
# مِنِّیت ... آبیل كرامیم
|
|||
|
|
|||
|
اینها نامهای شهرها هستند.
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# بیست شهر
|
|||
|
|
|||
|
«شامل بر ۲۰ شهر»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] را ببینید)
|