fa_tn/jdg/07/01.md

20 lines
830 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-23 23:00:01 +00:00
# یرُبَّعْل
این نام دیگری برای جِدعون است. به روشی که این نام را در [داوران ۶: ۳۲](../06/32.md) ترجمه کردید، نگاهی بیاندازید.
# اردو زدند
«اردوگاه خود را برپا نمودند»
# چشمۀ حرود ... كوه‌ موره‌
اینها نام‌های مکان‌ها هستند.
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)
# اردوی‌ مدیان‌ به‌ شمال‌ ایشان‌ ... بود
در اینجا «مِدیان» معرف لشکر مِدیان است. ترجمه جایگزین: «لشکر مِدیان، اردوگاه خود را در شمال لشکر اسرائیل برپا نمودند»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)