fa_tn/jas/02/05.md

30 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 20:05:54 +00:00
# ای برادران عزیز، گوش دهید
یعقوب خوانندگان خود را مانند خانواده خود هشدار می‎دهد. ترجمه جایگزین: «توجه کنید، برادران عزیز ایماندارم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# خدا برنگزیده است ... محبان خود
در اینجا یعقوب از پرسشی بدیهی استفاده می‎کند تا به خوانندگانش تعلیم دهد که تبعیض قائل نشوند. این را می توان به صورت یک جمله خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «خدا انتخاب کرده است ... دوستداران خود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# فقیران
این به طور کلی به مردم تهی‌دست اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مردم تهی‎دست»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# دولتمند در ایمان
از داشتن ایمان زیاد همچون  داشتن ثروت و دارایی زیاد صحبت شده است. هدف ایمان را می‌توان مشخص ساخت. ترجمه جایگزین: «داشتن ایمان راسخ به مسیح»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# وارث
از مردمی که خدا به آن‎ها وعده‎ داده است همچون کسانی صحبت شده که دارایی و ثروتی را از اعضای خانوادشان به ارث می‎برند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])