fa_tn/isa/43/11.md

10 lines
616 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# من‌، من‌ یهوه‌ هستم‌
کلمه «من» تکرار شده تا به تمرکز بر خداوند[یهوه] تاکید کند. ترجمه جایگزین: «من تنها خداوند[یهوه] هستم» یا «من خود خداوند[یهوه] هستم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# غیر از من‌ نجات‌دهنده‌ای‌ نیست‌
این جمله را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من تنها ناجی هستم» یا «من تنها کسی هستم که شما را نجات می‌دهم»