fa_tn/isa/40/15.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اینك‌
این کلمه بر آن چه که در ادامه می‌آید، تاکید می‌کند.
# امّت‌ها مثل‌ قطره‌ دلو و مانند غبار میزان‌ شمرده‌ می‌شوند. اینك‌ جزیره‌ها را مثل‌ گَرْد برمی‌دارد
این نبی، امت‌ها را با قطره آب و غبار مقایسه می‌کند تا تاکید کند که در برابر خداوند[یهوه] کوچک و بی‌معنا هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# مثل‌ قطره‌ دلو
معانی محتمل: ۱) قطره آبی که به سطلی می‌افتد یا ۲) قطره آبی که از سطلی بیرون می‌ریزد.
# مانند غبار میزان‌ شمرده‌ می‌شوند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] آنها را مثل غباری بر میزان می‌داند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])