fa_tn/isa/34/16.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# از كتاب‌ خداوند تفتیش‌ نموده‌
عبارت «طومار[کتاب] خداوند[یهوه]  یعنی پیغامی که خداوند[یهوه] اعلام کرده را در بر دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه در این طومار نوشته شده است را به دقت بخوانید، چون پیغام خداوند[یهوه] را در بر دارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-possession]])
# یكی‌ از اینها
«حتی یکی از آن حیوانات»
# یكی‌ جفت‌ خود را مفقود نخواهد یافت‌
این قسمت را می‌توان در قالب جمله‌ای مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هر حیوان جفتی خواهد داشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# زیرا كه‌ دهان‌ او این‌ را امر فرموده‌
کلمه «دهان» اشاره به خداوند[یهوه] دارد و بر آن چه می‌گوید، تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «زیرا خداوند[یهوه] آن را فرمان داده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])