# از كتاب‌ خداوند تفتیش‌ نموده‌ عبارت «طومار[کتاب] خداوند[یهوه]  یعنی پیغامی که خداوند[یهوه] اعلام کرده را در بر دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه در این طومار نوشته شده است را به دقت بخوانید، چون پیغام خداوند[یهوه] را در بر دارد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-possession]]) # یكی‌ از اینها «حتی یکی از آن حیوانات» # یكی‌ جفت‌ خود را مفقود نخواهد یافت‌ این قسمت را می‌توان در قالب جمله‌ای مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هر حیوان جفتی خواهد داشت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # زیرا كه‌ دهان‌ او این‌ را امر فرموده‌ کلمه «دهان» اشاره به خداوند[یهوه] دارد و بر آن چه می‌گوید، تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «زیرا خداوند[یهوه] آن را فرمان داده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])